Matches in Saeima for { <http://dati.saeima.korpuss.lv/entity/speech/2015_12_17_337-seq566> ?p ?o. }
Showing items 1 to 20 of
20
with 100 items per page.
- 2015_12_17_337-seq566 type Speech.
- 2015_12_17_337-seq566 number "566".
- 2015_12_17_337-seq566 date "2015-12-17".
- 2015_12_17_337-seq566 isPartOf 2015_12_17_337.
- 2015_12_17_337-seq566 spokenAs 17.
- 2015_12_17_337-seq566 spokenText "Cienījamā priekšsēdētāja! Godājamie deputāti! Priekšlikums ir ļoti labs, bet... Likums tika pieņemts 2002.gadā, un, ziniet, pa šo laiku ir notikušas - ak, tavu brīnumu! - dažas izmaiņas. Latvija pa šo laiku ir iestājusies Eiropas Savienībā, iestājusies NATO, iestājusies eirozonā. Šeit parādās klaja Eiropas Savienības valodu diskriminācija. Un kādā veidā? Es tūliņ pateikšu. Tas pats attieksies arī uz 16.priekšlikumu. Dokumenti ielūgumu apstiprināšanai un vīzu pieprasīšanai nez kāpēc drīkst būt sagatavoti, aizpildīti un parakstīti tikai trīs Eiropas Savienības valodās - angļu, franču un vācu valodā. Mēs zinām, ka lielākais vīzu pieprasījums ir no bijušajiem PSRS pilsoņiem. Un kur viņi dzīvo, šie pilsoņi? Viņi jau dzīvo ne tikai Krievijā (krievu valoda te ir pieminēta); vairāki miljoni šo pilsoņu dzīvo Eiropas Savienības valstīs; viņi ir nopirkuši īpašumus, nebūdami pilsoņi, bet viņiem ir uzturēšanās atļaujas Spānijā, viņiem ir uzturēšanās atļaujas Itālijā; ļoti daudzi Krievijas pilsoņi dzīvo Ēģiptē. Un iznāk tā, ka spāņu valodā tātad nav jāaizpilda šie dokumenti. Tātad, ja cilvēks Madridē aiziet uz Latvijas vēstniecību, lai pieprasītu vīzu, viņam šis pieprasījums ir jāraksta vai nu angļu, vai vācu valodā, vai krievu valodā, nevis spāņu valodā. Tāpat ir ar itāļu valodu. Es domāju, ka tas regulējums ir ļoti novecojis un ka noteikti ir jābūt iekļautām šīm lielākajām Eiropas Savienības valodām - spāņu, itāļu. Un vēl pēdējais. Sakarā ar to, ka ir mainījusies mūsu politika arī bēgļu jautājumā un pārsvarā šie bēgļi ieradīsies no arābu valstīm, no arābu zemēm, un arābu valoda ir ārkārtīgi izplatīta, mums ir apstiprinājums no Kuveitas Izglītības un augstākās izglītības ministrijas un arī no viņu universitātes, ka viņi ir gatavi katru gadu par velti apmācīt piecus arābu valodas speciālistus, kas varētu strādāt robežsardzē vai, teiksim, vīzu daļās. Tā ka acīmredzot mums vajadzēs iekļaut arī arābu valodu. Šīs valodas, gan spāņu, gan arābu, ir daudz plašāk izplatītas nekā krievu valoda. Līdz ar to šis priekšlikums un arī 16.priekšlikums šādā redakcijā nav pieņemami, jo situācija ir mainījusies, un te tiešām ir klaja Eiropas Savienības valodu diskriminācija. Paldies. Aicinu neatbalstīt.".
- 2015_12_17_337-seq566 language "lv".
- 2015_12_17_337-seq566 speaker Aleksandrs_Kirsteins-1948.
- 2015_12_17_337-seq566 translatedText "Dear Madam President, honourable Members, the proposal is very good, but the Act was adopted in 2002 and, you know, in the meantime there has been - oh, your miracle! - some changes in Latvia in the meantime. In the Union, in the midst of NATO, Mr Here appears in the euro area - discrimination based on the European Union's language And how? I will have to say that the 16 proposals for approval and visa requests can be finalized, filledand just signed into three languages of the European Union - in English, French and German, we know that the largest visa requirement is from former Soviet citizens and where they live, these citizens? The language here is mentioned); several million of these citizens live in the countries of the European Union; they have bought properties, non-citizens, but have residence permits in Spain; very many Russian citizens live in Egypt And coming out in Egyptso that in Spanish, therefore, they do not have to fill in this document, So, if a person in Madrid goes to the Latvian embassy to request a visa, he must write this request either in English or in German, or in German, not in Spanish, not in Spanish. It is also the case with the Italian language, I think that this regulation is very outdated and that these major European Union languages should certainly be included - Spanish, Italian And yet the last thing to start with that has changed our waythe policy also includes refugees and mostly these refugees coming from the Arab world, from the Arab lands, and Arabic is extremely common, we have the approval of the Ministry of Education and Higher Education of Kuwait and also from their universities ,that they are prepared every year for free to train five Arabic-language specialists who can work in the border guard, or, let us say, in the visa parts, that obviously we will also need to include Arabic in this language, both Spanish and Arabic ,much more widespread than the Russian language, this proposal and also 16 proposals in this text are not acceptable, as the situation has changed, and this is where the discrimination of the European Union's linguistic diversity will make it possible for the European Union's linguistic discrimination to fail to support them.".
- 2015_12_17_337-seq566 mentions Q211.
- 2015_12_17_337-seq566 mentions Q193089.
- 2015_12_17_337-seq566 mentions Q458.
- 2015_12_17_337-seq566 mentions Q159.
- 2015_12_17_337-seq566 mentions Q7184.
- 2015_12_17_337-seq566 mentions Q38.
- 2015_12_17_337-seq566 mentions Q15180.
- 2015_12_17_337-seq566 mentions Q29.
- 2015_12_17_337-seq566 mentions Q35178.
- 2015_12_17_337-seq566 mentions Q79.
- 2015_12_17_337-seq566 mentions Q2807.