Matches in Saeima for { <http://dati.saeima.korpuss.lv/entity/speech/2015_10_29_325-seq559> ?p ?o. }
Showing items 1 to 19 of
19
with 100 items per page.
- 2015_10_29_325-seq559 type Speech.
- 2015_10_29_325-seq559 number "559".
- 2015_10_29_325-seq559 date "2015-10-29".
- 2015_10_29_325-seq559 isPartOf 2015_10_29_325.
- 2015_10_29_325-seq559 spokenAs 17.
- 2015_10_29_325-seq559 spokenText "Godātie kolēģi! Arvien biežāk tiek saņemtas ziņas par satraucošiem gadījumiem, kad ārvalstīs no Latvijas pilsoņu ģimenēm to mītnes zemēs vai pagaidu uzturēšanās valstīs tiek izņemti bērni un nodoti aprūpē citām personām. Jā, šajos gadījumos ir arī satraucoši fakti par vecāku - Latvijas pilsoņu - bezatbildību. Tāpat kā par nepieņemamu un neizprotamu atbildīgo institūciju rīcību. Un tas nav tikai attiecībā uz mūsu valsts pilsoņu bērniem. 2012.gadā starp Slovākiju un Lielbritāniju izvērsās plašs skandāls bērnu izņemšanas lietā, kad Lielbritānijas ģimenes tiesa bija lēmusi par to, ka divi no ģimenes izņemtie bērni ir jānodod adopcijai Lielbritānijā. Tad Slovākija pieņēma deklarāciju par Slovākijas bērnu adopciju Apvienotajā Karalistē, norādot, ka Slovākijai ir nopietnas bažas par Lielbritānijas ģimeņu aizsardzības sistēmas darbību un Lielbritānijas gatavību izņemt bērnus no to bioloģiskajām ģimenēm bez pamatota iemesla. Norādot arī, ka Slovākijas pārstāvis Eiropas Cilvēktiesību tiesā plāno apstrīdēt Lielbritānijas politikas likumību. Visu darbību rezultātā abi šie bērni atgriezās Slovākijā. Vēršoties plašumā precedentiem atsevišķās pašvaldībās, Apvienotās Karalistes Augstā tiesa 2014.gada 14.janvāra spriedumā lietā Nr.ReE (A Child) (2014)EWHC 6 (Fam) konstatēja: “Apsverot iespējamo Vīnes konvencijas 36. un 37.panta ietekmi uz konsulārajām attiecībām, lietās, kurās ir iesaistīti ārvalstu pilsoņi, ir jābūt caurskatāmībai un atvērtībai starp Anglijas ģimeņu tiesām un konsulārajām vai citām atbilstošajām ārvalsts iestādēm. Tas, ka tiesas iepriekš turpināja savu ierasto praksi un autonomi piemēroja Tiesu administrācijas likumu kā ierobežoti pieejamu informāciju attiecībā uz nepiederošām personām, ir bijis ne tikai svārstīgi, bet arī neproduktīvi un, iespējams, ļoti kaitīgi. No šī brīža labā prakse pieprasa, lai jebkurā aprūpes vai citā publisko tiesību lietā tiesa neuzliek kādu šķērsli vai kavēkli brīvai saziņai ar pusi, kura ir ārvalsts pilsonis, kā arī ar pusi, kura ir attiecīgās ārvalsts konsulārā iestāde.” Tādējādi tika atzīta 1963.gada Vīnes konvencijas “Par konsulārajām attiecībām” neievērošana attiecībā pret ārvalstu konsulārajiem dienestiem, lai tie savlaicīgi tiktu informēti par situāciju un varētu veikt darbības savu pilsoņu interesēs. Anglijas vietējā pašvaldība, kurā mūsu pilsonis pirms trim gadiem tika izņemts no vecāku aprūpes, atbildes vēstulē Latvijas vēstniekam Apvienotajā Karalistē 2014.gada 23.jūlijā apliecina, citēju: “Vietējā pašvaldība atzīst un sirsnīgi atvainojas Jūsu Ekselencei par Vīnes konvencijas “Par konsulārajām attiecībām” noteikumu neievērošanu laikā, kad tika veiktas aprūpes procedūras šajā lietā. Lai izskaidrotu šo kļūdu, paskaidroju, ka tajā laikā tā nebija ierasta prakse, ka vietējām pašvaldībām jāievēro konvencija. Vietējās pašvaldības, vecāki un bērnu aizbildņi, juristi, kā arī tiesa nebija informēta par konvencijas noteikumiem. Saistībā ar to Anglijas Augstā tiesa izdeva spriedumu, kas atzina šo vispārējo izpratnes trūkumu, taču arī paskaidroja vietējām pašvaldībām, kādi ir to pienākumi, kā arī to, ka konvencija vienmēr ir jāievēro. Pašvaldība šobrīd pilnībā apzinās savus pienākumus saskaņā ar konvenciju un turpmāk nodrošinās to ievērošanu visās lietās nākotnē.” Kolēģi, ir vispārzināms princips - prettiesiska rīcība nevar radīt tiesiskas sekas. Un šajā gadījumā nepietiek vien ar atvainošanos par pārkāpumiem, kuru rezultātā bērnu labākās intereses atbilstoši ANO Bērnu tiesību konvencijai, iespējams, ir pārkāptas, bet gan jāvērš situācija par labu, lai cik tālu tā arī no sākuma punkta ir nonākusi. Mēs norobežojamies no vērtējuma par aprūpes tiesību pārtraukšanu bērna vecākiem. Tā ir katras attiecīgās valsts institūcijas atbildība, taču mēs strikti iestājamies par savu pilsoņu tiesībām uz identitātes aizsardzību, audzināšanas pēctecību, viņu etnisko izcelsmi, reliģisko piederību, kultūru un valodu. Bērns nav atbildīgs par savu vecāku vieglprātību vai bezatbildību, un brīdī, kad attiecībā pret savu bērnu vecāki ir rīcībnespējīgi, Latvijas valstij pret savu nepilngadīgo pilsoni ir īpašs pienākums rūpēties par viņa interesēm, saglabāt bērna saikni ar savu valsti un kultūridentitāti. Diemžēl, lai cik aktīvu darbību izvērsa Tieslietu ministrija, Ārlietu ministrija un diplomātiskais dienests, it īpaši Latvijas vēstnieks Apvienotajā Karalistē Teikmaņa kungs, vakar plaši zināmajā lietā, neskatoties uz Latvijas pārstāvju kategoriskajiem iebildumiem, Anglijas tiesa pieņēma lēmumu nodot Latvijas pilsoni adopcijai Anglijā, tādējādi faktiski atņemot Latvijai tās pilsoni, jo adoptētāji pēc saviem ieskatiem var atteikties no bērna esošās pilsonības, pilnībā mainot tā identitāti. Taču ar šo lēmumu viss nenoslēgsies. Kolēģi, es lūdzu vēl pusotru minūti!".
- 2015_10_29_325-seq559 language "lv".
- 2015_10_29_325-seq559 speaker Imants_Paradnieks-1968.
- 2015_10_29_325-seq559 translatedText "Ladies and gentlemen, there is an increasing number of reports of alarming cases in which children from Latvia's citizens' families in their home countries or in temporary stays in the countries of residence are being removed and other persons who have been taken care of in the case of Yes, are also worrying about parenthood- It is not just as unacceptable and incomprehensible to Latvia's citizens - and it is not just as unacceptable and impenetrable, the conduct of the institutions of our country in 2012 between Slovakia and the UK in a wide-ranging scandal in the case of a British family court. It was ruled that two of the families of the fitted children should be put up for adoption in the UK Then Slovakia's adoption of a declaration on the adoption of Slovak children in the UK, saying that Slovakia has serious concerns about the functioning of Britain's family protection system and the ability of the UK to remove itchildren from their biological families, without good reason, also point out that a representative of Slovakia to the European Court of Human Rights to challenge the legality of British policy by all these two children in Slovakia will escalate their precedents to individual communities at the UK High Court in 2014the 14 January judgment in the case of Ree (A Child) (2014) EWHC 6 (Fam) found: " considering the possible impact of the Vienna Convention in the consular relationship, in cases involving foreign citizens, should be transparent and open-value between the courts of England's courts andthe consular post, or other relevant foreign authorities, of the Court of Justice in advance of its normal practice and autonomously applying the law of the Court of Justice as limited information on unauthorised persons has been not only hesitant but also counter-productive and, perhaps, very damagingfrom now on, good practice requires that in any case of public law the court does not impose any barrier or hindrance to the free communication of a non-party foreign national, and the party concerned by the foreign consular authority " Observers "the failure of the 1963 Vienna Convention on consular relations to be ignored in relation to foreign consular services, so that they can be informed on a timely basis about the situation and to take action in the interests of their citizens at the local authority of England, where our citizen was removed three years agofrom parental care, the reply to the Latvian ambassador in the United Kingdom, 23 July 2014, shows, and quote: " the local government recognises and warmly apologises to your exselengue for not respecting the provisions of the Vienna Convention on consular relations. Explaining this error, it was explained that at the time it was not common practice for local authorities to follow the convention of local authorities, parents and child guardians, lawyers, and the court was not aware of the Convention's provisions in relation to the judgment of the High Court in England, whichacknowledged this general lack of understanding, but also explained to local authorities what their responsibilities are, and that the Convention should always respect their obligations under the Convention and will ensure that they are respected in all cases in the future. " Colleagues, there is a well-known principle - unlawful conduct cannot lead to legal consequences and it is not enough to make an apology for infringements which, as a result of the UN Convention on the Rights of the Child, may have been breached but should be a good thinghow far it has come from the starting point is to dissociate ourselves from an assessment of the right of care for the parents of the child, that is the responsibility of each national institution, but we stand firm in our citizens' right to the protection of the identity, the continuity of education, theirethnic origin, religious affiliation, culture and language at the Burn are not responsible for their parents' levity or irresponsibility, and at the time when the abuse of their child is incapacitated, the Latvian state has a special duty to care for his or her interests to preserve itthe child's attachment to their country and cultural identity, Unfortunately, however active the Department of Justice, the Ministry of Foreign Affairs and the diplomatic service, in particular the Latvian Ambassador to the United Kingdom, Mr IKMANIS, last night, in a case seen by the Latvian representatives, on the English court. It took a decision to give Latvian citizens up for adoption in England, thereby effectively depriving Latvia of its citizen, as it can waive the nationality of the child, by completely modifying its identity, but I ask for a minute and a half.".
- 2015_10_29_325-seq559 mentions Q211.
- 2015_10_29_325-seq559 mentions Q193089.
- 2015_10_29_325-seq559 mentions Q1771611.
- 2015_10_29_325-seq559 mentions Q8436.
- 2015_10_29_325-seq559 mentions Q15628977.
- 2015_10_29_325-seq559 mentions Q23666.
- 2015_10_29_325-seq559 mentions Q145.
- 2015_10_29_325-seq559 mentions Q214.
- 2015_10_29_325-seq559 mentions Q122880.
- 2015_10_29_325-seq559 mentions Q1741.