Matches in Saeima for { <http://dati.saeima.korpuss.lv/entity/speech/2011_07_14_as-2-seq227> ?p ?o. }
Showing items 1 to 16 of
16
with 100 items per page.
- 2011_07_14_as-2-seq227 type Speech.
- 2011_07_14_as-2-seq227 number "227".
- 2011_07_14_as-2-seq227 date "2011-07-14".
- 2011_07_14_as-2-seq227 isPartOf 2011_07_14_as-2.
- 2011_07_14_as-2-seq227 spokenAs 101.
- 2011_07_14_as-2-seq227 spokenText "Godātie kolēģi! Es patiesībā, dzirdēdams iepriekšējā runātāja teikto par to, ka ir runa par ārzemju studentiem, ne par mūsu, vietējiem, iedomājos par savu specialitāti. Piemēram, pirms dažiem gadiem - nu jau būs pagājis aptuveni desmit gadu - bija no Jelgavas tāds Jegorovs. Viņš atnāca uz fakultāti, bet viņš praktiski nezināja... nu, neprata runāt latviski. Toreiz bija viena plūsma, un viņš lieliski iemācījās latviešu valodu. Toreiz vēl situācija bija tāda, ka mēs vēl nebijām Eiropas Savienībā un neko īpašu viņam piedāvāt nevarējām. Viņam bija ļoti labs bakalaura darbs. Es viņu rekomendēju Vācijā. Viņš aizbrauca uz Kaizerslauternu, tur beidza maģistra studijas, angļu valodā uzrakstīja disertāciju, apprecējās ar kādu baltkrievieti, kas atbrauca no Baltkrievijas, un tagad, būdams doktors, laimīgi strādā un turpina strādāt. Bija arī viens cits kolēģis - Bekasovs. Man liekas... Es nepainteresējos, bet tas ir, man liekas, bijušais kolēģis - Saeimas deputāts... Viņa dēls iestājās pirms diviem gadiem doktorantūrā, lieliski apguvis latviešu valodu. Tiesa, saistībā ar visām šīm krīzēm viņš strādāja banku sistēmā paralēli studijām, lai būtu vieglāk. Nu viņš pārcēlās uz Zviedriju, jo viņa angļu valodas prasme bija tik laba, un viņš brīvi runāja latviski. Un es iedomājos tagad... Man ir doktorante, kas divus gadus mācījās, - Marija Lencmane. Viņa tikko, pirms divām nedēļām, lika eksāmenu - valsts eksāmenu matemātikā, kāds ir doktorantūrā -, un mani kolēģi pēc tam sacīja tā: „Bet paklausieties, cik lieliski viņa runā latviešu valodā, cik gramatiski pareizi! Lieliski runā!” Un es tagad iedomājos: šie cilvēki, kuriem, teiksim... Ja tagad pieņemtu šo sistēmu, ka fakultātē atnāk no Krievijas cilvēki, viņi mācītos krievu valodā, un ko tad šie studenti, kuri ļoti sekmīgi ir integrējušies mūsu sistēmā... kā viņi jutīsies? Vai tad viņi ir kaut kādi „vājāki” cilvēki? Un te jau kolēģis Šadurskis pieminēja, ka praktiski neviens cilvēks, kas šodien strādā zinātnē, nevar iztikt bez angļu valodas, visi vadošie žurnāli ir angļu valodā... Un tā tas ir arī ar šiem - ar Lencmani, Bekasovu... Visi viņi lieliski apguva angļu valodu, un mums šo sistēmu vajag turpināt. Un galu galā, ja mēs skatāmies uz šo likumprojektu saistībā ar citām lietām, tad beigu beigās... Nu, tā ir tā sistēma, ka mums nav divas grupas, ka tās tomēr apvienojas - un apvienojas tieši saistībā ar latviešu valodu. Es vēlreiz atkārtoju, ka tie cilvēki, kuri... arī tie, kas atnāks no ārzemēm... Ja viņi brauc šeit mācīties krievu valodā, mēs būtībā viņiem ļoti lielu sliktumu nodarām, jo viņi neapgūst nepieciešamo - zinātnē nepieciešamo! - angļu valodu. Tātad arī no tā viedokļa... Un līdz ar to cerība, ka mēs te lielu naudu pelnīsim bez angļu valodas mācīšanas, - tas arī ir absurds. Tā ka, no visiem viedokļiem skatoties, es neredzu loģiku, lai mēs šādu priekšlikumu atbalstītu. Paldies.".
- 2011_07_14_as-2-seq227 language "lv".
- 2011_07_14_as-2-seq227 speaker Andris_Buikis-1939.
- 2011_07_14_as-2-seq227 mentions Q822919.
- 2011_07_14_as-2-seq227 mentions Q193089.
- 2011_07_14_as-2-seq227 mentions Q458.
- 2011_07_14_as-2-seq227 mentions Q159.
- 2011_07_14_as-2-seq227 mentions Q183.
- 2011_07_14_as-2-seq227 mentions Q184.
- 2011_07_14_as-2-seq227 mentions Q34.
- 2011_07_14_as-2-seq227 mentions Q179830.