Matches in Saeima for { <http://dati.saeima.korpuss.lv/entity/speech/2011_04_28-seq421> ?p ?o. }
Showing items 1 to 12 of
12
with 100 items per page.
- 2011_04_28-seq421 type Speech.
- 2011_04_28-seq421 number "421".
- 2011_04_28-seq421 date "2011-04-28".
- 2011_04_28-seq421 isPartOf 2011_04_28.
- 2011_04_28-seq421 spokenAs 85.
- 2011_04_28-seq421 spokenText "Godājamie kolēģi! Protams, mēs varam vēlreiz... varam iepazīties sīkāk ar to darba piedāvājumu sarakstu, kuru jau divreiz rādīja šodien Rasnača kungs, bet man tomēr gribētos, lai mēs, cīnoties par latviešu valodas tiesībām, kaut kādā veidā nepadarītu vēl konkurētnespējīgākus mūsu jauniešus. 90.gadu sākumā, kad mēs atguvām neatkarību, kā visi labi atceramies, ja pagalmā spēlējās bērni un ja kaut vai viens no šiem bērniem bija bērns, kuram krievu valoda ir dzimtā valoda, tad parasti visi latvieši runāja krievu valodā. Tā mēs... tādā vidē mēs esam dzīvojuši. Un, lai „atspēlētos”, mēs teicām: „Nē! Tagad mēs piespiedīsim, ka visi krievu bērni runās latviešu valodā!” Un mēs arī piespiedām. Un pašlaik tiešām praktiski visi arī mācās. Bet runa ir par starptautisko biznesu. Mēs šodien varam teikt: ja mēs būtu attīstīta valsts, ja mūsu ekonomika attīstītos griezdamies un mēs pelnītu ārprātīgu naudu un aizdotu vēl vairāk naudas saviem kaimiņiem... Diemžēl mēs esam tādā situācijā, ka mēs esam parādā, ka mēs aizņemamies... Tāpēc investoru piesaiste, tas, ko teica Rasnača kungs: „Ja jūs gribat investēt, tad sākumā iemācieties latviešu valodu!” ...Nu tā mēs jau varam līdz absurdam aiziet! Investori iet tur, kur var pelnīt, nevis tur, kur viņiem prasa iemācīties konkrētās valsts valodu. Ko ta’ - ja investors grib strādāt Baltijā, vai tad viņam būtu jāzina latviešu, lietuviešu un igauņu valoda? Man šķiet, ka šodien ir jāsaprot viena lieta: tie Latvijas jaunieši, kas ir aizbraukuši arī uz ārzemēm, tajā skaitā uz Lielbritāniju, dabū darbu apkalpojošajā sektorā vieglāk, jo viņi runā nevis tikai latviešu un angļu valodā, bet arī tāpēc, ka viņi runā vēl krievu valodā. Un man šķiet, ka tad, ja mēs gribam attīstīt savu valsti un piesaistīt Latvijai starptautiskās investīcijas, salīdzināt Latviju ar Singapūru, kur plaši izmanto, piemēram, angļu valodu, mums ir jāpasaka, ka mēs nebaidāmies no tā, ka cilvēki runā daudzās valodās. Bet tas slavenais teiciens: „počemu bez šļapi?” („kāpēc bez cepures”) joprojām paliek spēkā... Mēs varam pieņemt jebkādus likumus, kādus mēs gribam...".
- 2011_04_28-seq421 language "lv".
- 2011_04_28-seq421 speaker Ainars_Slesers-1970.
- 2011_04_28-seq421 mentions Q211.
- 2011_04_28-seq421 mentions Q39731.
- 2011_04_28-seq421 mentions Q23666.
- 2011_04_28-seq421 mentions Q334.