Matches in Saeima for { <http://dati.saeima.korpuss.lv/entity/speech/2010_03_31-seq454> ?p ?o. }
Showing items 1 to 10 of
10
with 100 items per page.
- 2010_03_31-seq454 type Speech.
- 2010_03_31-seq454 number "454".
- 2010_03_31-seq454 date "2010-03-31".
- 2010_03_31-seq454 isPartOf 2010_03_31.
- 2010_03_31-seq454 spokenAs 22.
- 2010_03_31-seq454 spokenText "Cienījamais Prezidij! Cienījamās dāmas un kungi! Likuma 21.panta otrajā daļā ir šāda frāze: „Personai, kas piedalās lietā, bet nepārvalda tiesvedības valodu, tiesa nodrošina tiesības iepazīties ar lietas materiāliem un piedalīties tiesas darbībā ar tulka palīdzību, kā arī tiesības uzstāties tiesā tajā valodā, kuru šī persona pārvalda.” Lūk, mēs ierosinām aizstāt frāzi „bet nepārvalda tiesvedības valodu” ar frāzi „pēc personas lūguma”. Tātad dodam cilvēkam tiesības savai aizstāvībai izmantot dzimto valodu neatkarīgi no tā, kādā pakāpē viņš pārvalda latviešu valodu. Pārvalda vai nepārvalda... Interesanti, kas un kādā veidā to noteiks tiesas sēdē? Vai tad mēs katram tiesā nozīmēsim filologu? Man ir visai plaša prakse personu un organizāciju pārstāvēšanai tiesā - gan civilprocesos, gan administratīvo pārkāpumu lietās, gan administratīvajās lietās. Lielākajā daļā gadījumu mani pārstāvamie ir cittautieši. Parasti dilemma, vai prot vai neprot procesa dalībnieki valodu, kurā notiek lietvedība, tiek atrisināta ļoti vienkārši. Tiesas sekretāre uzdod jautājumu: „Vai jums tulks vajadzīgs?” Un, nesaņemdama atbildi, atkārto krieviski: „Vam perevodčik nužen?” Pēc pašnovērtējuma, personīgi es pārvaldu latviešu valodu - Valsts valodas centra īpašai uzmanībai! - atbilstoši piektajai no sešām iespējamām kategorijām, kaut gan pērnā gada septembrī Ministru kabinets, neprasīdams Saeimas piekrišanu, ir noteicis Saeimas deputātiem augstāko - 6.līmeni. Lūk, tad, kad es komisijas sēdēs runāju bez iepriekš sagatavota teksta vai Saeimas sēdēs iesaistos neieplānotā diskusijā, jūs varat vērot aptuveni pusi no manām patiesajām intelektuālajām spējām, kuras pilnā mērā tiktu demonstrētas tikai gadījumā, ja, tāpat kā tas bija pirmskara Latvijas Republikā, man būtu tiesības, uzstājoties Saeimā, lietot dzimto valodu. Iedomājieties tagad, ka tiesas priekšā stāv tāds krievu cilvēks, kuram ir valsts valodas prasmes pirmās vai otrās kategorijas apliecība! Teorētiski viņš valodu it kā pārvalda, viņam kabatā ir dokuments, bet praksē spēkā esošā likuma norma atņem viņam jebkuras procesuālās garantijas, kas ļautu sevi aizstāvēt. Protams, ja viņš atzīstas, ka viņam šāda apliecība ir. Cienījamie kolēģi! Tiesa tomēr nav valodas atestācijas komisija. Un vēl jo mazāk - tā nav valodas inkvizīcija. Tādēļ aicinu jūs saskaņot likuma normu ar veselā saprāta normām un nobalsot „par”.".
- 2010_03_31-seq454 language "lv".
- 2010_03_31-seq454 speaker Vladimirs_Buzajevs-1951.
- 2010_03_31-seq454 mentions Q822919.
- 2010_03_31-seq454 mentions Q211.