Matches in Saeima for { <http://dati.saeima.korpuss.lv/entity/speech/2007_05_03-seq28> ?p ?o. }
Showing items 1 to 13 of
13
with 100 items per page.
- 2007_05_03-seq28 type Speech.
- 2007_05_03-seq28 number "28".
- 2007_05_03-seq28 date "2007-05-03".
- 2007_05_03-seq28 isPartOf 2007_05_03.
- 2007_05_03-seq28 spokenAs 37.
- 2007_05_03-seq28 spokenText "Labrīt, godātie kolēģi! Godātais Saeimas priekšsēdētāj! Kolēģi deputāti! Šādās debatēs es patiešām gribētu runāt par šo konkrēto pantu, nevis par visu kopš Mozus laikiem. Arī man būtu daudz ko teikt. To es kā repliku gribētu pateikt „Tēvzemei un Brīvībai”/LNNK kolēģiem, kuri vienmēr šādās situācijās (tāpat kā kolēģi pa kreisi), izmanto gadījumu, lai pateiktu pēc iespējas kaut ko šerpāku un diktāku… Visbeidzot arī man ir priekšlikums par šo priekšlikumu - par priekšlikumu, kurš skan tā: „Repatriants ir persona, kura ieradusies Latvijā tās okupācijas laikā, vai šādas personas pēcnācējs un kura brīvprātīgi pārceļas uz pastāvīgu dzīvi savā etniskajā dzimtenē. ” Godātie kolēģi, „Tēvzemei un Brīvībai” deputāti! Jums šajā valdībā ir tieslietu ministrs. Es ieteiktu jums pakonsultēties ar šo savu profesionāli par šīs lietas risinājumu valstiskā, politiski atbildīgā līmenī, ja jums patiesi rūp šis jautājums pēc būtības. Patiesībā ir runa nevis par repatriāciju - un to jūs paši ļoti labi saprotat -, bet par ekspatriāciju. Ja jūs vēlaties šiem cilvēkiem piedāvāt to, ko jūs piedāvājat, tad uzrakstiet likumu… (Dep. J. Dobelis: „Runā par pantu! Nemuldi!”) …Tieši par šo pantu es runāju. Diemžēl jūs, Dobeļa kungs, jūs nevēlaties saprast latviešu valodā gramatiski skaidri rakstīto. Jūs gribat savu ideoloģiju un savu filozofiju ielikt tādās formās, kādās tās nav ieliekamas. Likums par ekspatriāciju jebkurā valstī ir iespējams, ja to nolemj parlaments. Mēs skatīsim šo likumprojektu, un, iespējams, mēs to arī atbalstīsim, taču tas nekādā gadījumā nebūs putra, sajaukta ar rozīnēm, jo repatriācija un ekspatriācija ir divas pilnīgi dažādas lietas. (No zāles dep. J. Dobelis: „Neproti lasīt!”) Un, lai nevajadzētu nākt, lai nenāktu šurp šajā tribīnē otrreiz, pie reizes es vēlētos runāt arī par nākamo priekšlikumu, jo arī to es nevaru atbalstīt. Tas ir 2. - TB/LNNK frakcijas priekšlikums -, kurš patiesībā ir gramatiski tulkojams pilnīgi pretēji, nekā to ir vēlējušies šā priekšlikuma iesniedzēji. Runa ir par repatriācijas programmu un par tās mērķi, par brīvprātīgu atgriešanos savā etniskajā dzimtenē. Taču šis priekšlikums ir uzrakstīts tā, ka tas, ko jūs vēlaties, lai notiktu ar izbraukšanu… ka tam ir jānotiek ar iebraukšanu - ar atgriešanos Latvijā. Kura tad ir tā etniskā dzimtene tiem, kam jūs ierosināt ekspatriēties no Latvijas, lietodami vārdu - „repatriācija”? Saprotiet, neviens loģisks cilvēks šajā mudžeklī starp repatriāciju, ekspatriāciju un vēl kaut ko nevar vairs neko saprast tad, kad jūs samudžināt šīs lietas. Lietas ir jānodala. Repatriācija - latviešu un Latvijā dzimušo ļaužu atgriešanās savā etniskajā dzimtenē - jānodala no to ļaužu atgriešanās savā etniskajā dzimtenē, kuri šeit ir iebraukuši. Un tie nekad nebūs ne latvieši, ne Latvijā dzimušie! Taču tas ir iespējams tikai un vienīgi ekspatriācijas likumā. Ja par to ir šīs mūsu debates parlamentā, tad, lūdzu, lieciet šādu likuma projektu galdā un tad par to arī runāsim! Šajā likumprojektā ir runa par repatriāciju, un tāpēc neviens no šiem priekšlikumiem nav atbalstāms. Paldies par uzmanību.".
- 2007_05_03-seq28 language "lv".
- 2007_05_03-seq28 speaker Anta_Rugate-1949.
- 2007_05_03-seq28 mentions Q822919.
- 2007_05_03-seq28 mentions Q211.
- 2007_05_03-seq28 mentions Q79820.
- 2007_05_03-seq28 mentions Q3899540.
- 2007_05_03-seq28 mentions Q4803907.