Matches in Saeima for { <http://dati.saeima.korpuss.lv/entity/speech/2005_02_10-seq6> ?p ?o. }
Showing items 1 to 13 of
13
with 100 items per page.
- 2005_02_10-seq6 type Speech.
- 2005_02_10-seq6 number "6".
- 2005_02_10-seq6 date "2005-02-10".
- 2005_02_10-seq6 isPartOf 2005_02_10.
- 2005_02_10-seq6 spokenAs 40.
- 2005_02_10-seq6 spokenText "Cienījamie kolēģi! Šie priekšlikumi, šie “interfrontiešu” priekšlikumi, ir daudz, daudz nopietnāki, nekā šķiet. (No zāles dep. J. Pliners: “Vai viņš pats nav “interfrontietis?”) Tie ir klaji provokatoriski, tie ir vērsti pret valsts politiku, pret sabiedrību, pret integrāciju. Iesniegto grozījumu būtība. Es to drusciņ atsegšu, skatot pa pantiem. Ir ierosināts likuma 9. pantā “izslēgt otrās daļas 2. punkta otro teikumu”. Taču šis teikums ir šāds: “Izglītības un zinātnes ministrija nosaka šajās izglītības programmās mācību priekšmetus, kuri apgūstami valsts valodā. ” Tātad - mazākumtautību izglītības programmās. Lūk, šādu teikumu ierosina izsvītrot! Nākamais ierosinātais grozījums ir par pašu pantu - “papildināt pantu ar 3. 1 daļu šādā redakcijā”: “Valsts pārbaudes darbi kārtojami attiecīgā priekšmeta apguves valodā. ” Tātad, vārdu sakot tā: latviešu valodu mācīsimies gan, bet faktiski to nezināsim, apgūsim slikti. Nākamais. “Papildināt 31. panta trešo daļu ar 4. punktu šādā redakcijā”: “nosaka mācību priekšmetus, kuri attiecīgajā klasē apgūstami valsts valodā, mazākumtautības valodā vai citā valodā, vadoties no izglītojamo vai viņu pārstāvju pieprasījuma. ” Re, cik stipri un cik veikli! Tātad izglītojamie vai viņu pārstāvji - vecāki vai... droši vien te tiek domāti buzajevieši un plinerieši kā protesta cēlāji, tātad - aizstāvji un pieprasītāji. Nu, ja mēs piekristu šādam variantam, tad mēs ļoti tālu nonāktu! (No zāles dep. L. Ozoliņš: “Pareizi!”) Tālāk: “Izslēgt 41. panta trešo daļu. ” Tas pants ir par mazākumtautību izglītības programmām. Izslēgt šo pantu nozīmētu izslēgt šādu teikumu: “Izglītības un zinātnes ministrija nosaka mazākumtautību izglītības programmās mācību priekšmetus, kuri apgūstami valsts valodā. ” Tātad - izsvītrot. Skaisti! Un pats galvenais: “Izslēgt pārejas noteikumu 9. punkta 3. apakšpunktu. ” Taču 3. apakšpunkts ir, kā jūs zināt, tas, kurā ir noteikts, ka ar 2004. gada 1. septembri, sākot ar 10. klasi, mazākumtautību skolās priekšmetus apgūst attiecīgā proporcijā - 60:40. Tā mēs mēdzam runāt, lai gan patiesībā ir 40:20... un 40:40. Tātad 40 - latviešu valodā, un 40 - krievu valodā. Lūk! Un ierosina izsvītrot... Es nolasīšu vienu no šā pārejas noteikumu punkta teikumiem: “Valsts vispārējās vidējās izglītības standarts, valsts arodizglītības standarts un valsts profesionālās vidējās izglītības standarts noteic, ka mācību satura apguve valsts valodā tiek nodrošināta ne mazāk kā trijās piektdaļās no kopējās mācību stundu slodzes mācību gadā, ieskaitot svešvalodas, un nodrošina ar mazākumtautības valodu, identitāti un kultūru saistīta mācību satura apguvi mazākumtautības valodā. ” Ko tas viss nozīmē? To, ka turpinās, nav mazinājusies vēlme apturēt valsts valodas apguvi krievvalodīgo vidū. Ka tos grib paturēt slēgtā zonā - savā Krievijas ietekmes zonā, pastiprināt 5. kolonnas spēku Latvijā. Cienījamie kolēģi! Mūsu labā griba, kas izpaužas ik dienas... (Starpsauciens. ) Buzajeviešu, plineriešu...".
- 2005_02_10-seq6 language "lv".
- 2005_02_10-seq6 speaker Peteris_Tabuns-1937.
- 2005_02_10-seq6 mentions Q211.
- 2005_02_10-seq6 mentions Q957126.
- 2005_02_10-seq6 mentions Q159.
- 2005_02_10-seq6 mentions Q4332232.
- 2005_02_10-seq6 mentions Q1964151.