Matches in Saeima for { <http://dati.saeima.korpuss.lv/entity/speech/1993_11_04-seq165> ?p ?o. }
Showing items 1 to 10 of
10
with 100 items per page.
- 1993_11_04-seq165 type Speech.
- 1993_11_04-seq165 number "165".
- 1993_11_04-seq165 date "1993-11-04".
- 1993_11_04-seq165 isPartOf 1993_11_04.
- 1993_11_04-seq165 spokenAs 77.
- 1993_11_04-seq165 spokenText "Cienījamo priekšsēdētāj! Cienījamie deputāti! Šis likums ir ļoti nepieciešams Latvijas valstij un ir jāpieņem, bet, lai sagatavotu šo likumprojektu lasīšanai pa pantiem, pie tā tomēr ir vēl ļoti nopietni jāstrādā un jāizvērtē tie priekšlikumi, kurus ir izteicis Saeimas Juridiskais birojs. Daļēji jau Kiršteina kungs pieskārās jautājumam par valdību: vai valdība šajā gadījumā ir uzskatāma par subjektu vai nav uzskatāma par subjektu. Kiršteina kungs sacīja, ka praksē tiek lietots jēdziens - “starpvaldību līgumi”. Jā, ir starpvaldību līgumi, bet šajā gadījumā acīmredzot tas pašā likumā būtu jāatrunā: likumā būtu jāiestrādā īpaša norma jeb īpašs pants, kas atrunātu tieši šo kārtību attiecībā uz starpvaldību līgumiem, jo vienā no starptautisko tiesību speciālistu sarakstītajām grāmatām, kas iznākusi latviešu valodā - es runāju par docenta Aivara Fogeļa sarakstīto mācīblīdzekli, - ir skaidri un gaiši norādīts, ka valdība nav uzskatāma par subjektu un ka nevar būt runa par to, ka valdība varētu slēgt līgumus tādā nozīmē, kā tas ir traktēts pašreiz mūsu likumprojektā. Šeit ir kopija angļu valodā, tā ir starptautisko tiesību vārdnīca, kurā ir analizēts sīkāk, kādi ir starptautisko tiesību subjekti - un tā tālāk. Arī šeit valdība kā tāda nav minēta. Tāpēc šie jautājumi būtu sīkāk jāreglamentē, likumprojektu izstrādājot un diskutējot par to pa pantiem. Gribu pievērst jūsu uzmanību arī tam, ka tad, kad mēs risināsim jautājumu par atsevišķu pantu akceptu, visām šīm normām, kuras skar Valsts prezidentu un kuras skar arī, teiksim, Saeimas funkcijas, jābūt jau saskaņotām ar Satversmi. Un vēl. Gribu vērst jūsu uzmanību uz likumprojekta 9. pantu, 10. pantu. Šeit ir runāts par ratifikācijas grāmatu. Kad mēs Juridiskajā komisijā apspriedām šo likumprojektu, sapratām, ka tas ir tiešs tulkojums no krievu valodas - “ratifikacionnaja gramota”. Latviešu valodā izdotajā juridiskajā literatūrā tiek lietots starptautisko tiesību termins “ratifikācijas raksts”. Arī tas būtu jāņem vērā, gatavojot šo likumprojektu trešajam lasījumam. Atkārtoju vēlreiz - likums ir vajadzīgs, bet pie šā likumprojekta tomēr būtu ļoti nopietni jāstrādā un būtu ar pietāti jāizturas pret izteiktajiem priekšlikumiem (šeit ir pievienots klāt arī noraidījums), it īpaši - pret atsevišķiem Juridiskā biroja priekšlikumiem, kur šī attieksme vai noraidījums ne vienmēr ir motivēts. Paldies par uzmanību!".
- 1993_11_04-seq165 language "lv".
- 1993_11_04-seq165 speaker Aivars_Endzins-1940.
- 1993_11_04-seq165 mentions Q822919.
- 1993_11_04-seq165 mentions Q211.